Contacto

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Leer Más

¡Además de ser “miembro del comando”, es la persona que trae alegría! Wang Chang, estudiante de SISU: Defender el primer punto de entrada de Shanghai


09 April 2020 | By Jiang Tingting | SISU

Fue una primavera diferente de lo habitual, y eso fue una llamada especial: vestirse de la ropa protectora, hacer con trabajos complejos e intensivos que consistieron en recibir a las personas que vinieron de diferentes países, todo esto construyó un desafío duro y extraordinario. Wang Chang, estudiante de doctorado de 2017 del Instituto de Relaciones Internacionales y Asuntos Públicos, acudió al frente de los trabajos de la prevención y control de la epidemia COVID-19 como uno de los primeros “miembros del comando”, protegiendo la ciudad con sus propias acciones, ella constituyó una parte de la obra de dedicación juvenil en la que los estudiantes de SISU escribieron juntos en esta batalla.

Wang Chang es estudiante de doctorado de 2017 del Instituto de Relaciones Internacionales y Asuntos Públicos, editora a cargo de Journal of New Silk Road Studies de SISU, también es una buena profesora juvenil de la Escuela del Partido del Comité del Distrito de la Nueva área de Pudong. De 6 a 21 de marzo de 2020, como uno de los primeros “miembros del comando” que acudieron al Aeropuerto de Pudong cuyo trabajo consistía en el transbordo de las personas que entraron en el país y dividirlas en orden para que siguieran la cuarentena y la observación médica a continuación, ella ya había trabajado 120 horas totalmente y había registrado 506 entradas.

 

Recibir la llamada en emergencia, defender la puerta este de Shanghai

En marzo de 2020, cuando la situación de prevención y control de la epidemia COVID-19 en nuestro país se había vuelto mejor, la situación internacional tuvo un giro brusco. El aumento de casos importados del extranjero hizo sonar de nuevo la alarma. Correspondió a Pudong el trabajo de defender bien la puerta este de Shanghai. El 5 de marzo, a las 11 de la noche, Wang Chang recibió la llamada de emergencia de la organización en la que le pidió llevar sus ropas y reunirse al día siguiente en la Escuela del Partido de Pudong, todavía no sabía cuál es su trabajo concreto. Por ser intranquila y perpleja, pensó un instante y dijo: “Si me elige la primera batalla, se ganará sin lugar a duda.”

Por la noche de la primera jornada, un padre e hijo japonés no podía entender el formulario de registro en chino, por lo tanto, la policía no podía desarrollar su trabajo. Wang Chang acudió enseguida a comunicarles en inglés y les ayudó a terminar el trabajo de registro. Como la llamada de organizar a los voluntarios se hizo con urgencia, no había intérprete profesional, el cuartel general decidió inmediatamente que Wang Chang se trasladara de su puesto de arreglar coches de transbordo colectivo al de registrar y traducir en el centro de registro de informaciones personales. Como los voluntarios que ofrecen servicios de lenguajes menores no pueden llegar a tiempo al puesto, ella mostró ingenio en emergencia realizando comunicación entre tres partes a través de llamada por teléfono con los intérpretes de japonés y coreano, de esta manera explicó perfectamente a los pasajeros extranjeros el proceso del trabajo de prevención y control en Pudong.

Wang Chang explicaba con mucha paciencia una y otra vez la situación de la epidemia COVID-19 fuera de China y las últimas políticas de cuarentena aplicadas en la Nueva Área de Pudong a las personas que entraban, gracias a su perfecta capacidad de comunicar, logró convertir espadas en rejas de arado terminando excelentemente su trabajo y protegió a Shanghai con su propia acción.

 

 

Persona graciosa del aeropuerto, comunicar con corazón para promover la comprensión

Como la llamada de organizar a los voluntarios se hizo con urgencia, Wang Chang no había obtenido la ropa de protección hasta llegó al Aeropuerto de Pudong. La ropa de protección fue gruesa y cerrada que hizo sentir un calor sofocante e insoportable, además, como no era conveniente ir al baño con esta ropa, debía comer y beber poco. En el aeropuerto, se precisaban personas en puesto las 24 horas del día, así que los voluntarios trabajaban en turno de 12 horas de día y otras mismas de noche, el combate continuo y el horario velador fueron un gran reto para sus cuerpos.

Bajo las difíciles condiciones de prevención de epidemias del aeropuerto, Wang Chang fue la persona que trajo alegría. Al esperar el aterrizaje de los vuelos, Wang Chang escribió los nombres de sus compañeros en su propia ropa de protección, acompañados de diferentes dibujos animados: un tímido girasol que llevaba dos lazadas bonitas sobre la cabeza, un conejito blanco que tenía la palabra “ánimo” en su cuerpo, un cochinillo gracioso que abría sus brazos como daba bienvenidas a los amigos de todas las partes del mundo… Sus compañeros estaban contentos y pidieron a alguien que les tomara fotos de su espalda. Wang Chang esperó que, con esta acción amable, pudiera traer a sus compañeros las risas que mitigarían la nerviosidad y cansancio, alentarles a seguir juntos para terminar perfectamente el trabajo.

En los días ordinarios, Wang Chang tiene muchas aficiones. Sobresale en tocar la guitarra, cantar, la caligrafía y presidir las veladas. Le fue útil la personalidad cordial al comunicarse con los pasajeros. “Algunas personas lloraron, otras se rieron, otras disputaron, abrazamos los distintos estados de emoción, abrimos el corazón en la comunicación y logramos comprendernos en los contactos.” Como la manera de administración de los apartoteles fue diferente, en consideración de la prevención segura, aplicaban el plan de cuarentena colectiva a las personas llegadas de extranjero que tenían los hoteles o apartoteles como su dirección en China. Sin embargo, un joven polaco no quiso ir al hotel de cuarentena, Wang Chang lo persuadió con paciencia, explicándole con hechos desde la perspectiva de la seguridad de salud, y por fin logró disipar sus dudas. Finalmente, el joven acordó ir al centro de cuarentena, además, se comunicó con los voluntarios activamente durante el período de espera.

 

La luz de juventud en la batalla contra la epidemia

Como la tarea se le cayó imprevista y urgentemente, cuando Wang Chang la contó enseguida a sus padres y su tutora, sus familiares se preocuparon, pero se mostraron partidarios. Sus padres eran cuadros del partido y gobierno del campo petrolífero de Shengli, por eso Wang Chang creció con el “espíritu de Shengli”, que es: amar la patria, hacer esfuerzos y dedicarse a contribuir. Ma Lirong, tutora de Wang Chang, profesora del Instituto de Investigación de la Ruta de Seda siempre ha enseñado a sus alumnos a ser un “HOMBRE”, que se atreve a asumir responsabilidades y a hacer aportaciones. Además, los profesores y estudiantes del Instituto de Relaciones Internacionales también fueron su fuerte respaldo espiritual. Mientras tanto, el grupo de voluntarios en que trabajaba Wang Chang era una colectividad unida y amistosa, acudieron al frente sin vacilar y formaron una muralla de persona, hicieron todo esfuerzo por proteger la ciudad y los ciudadanos, mostraron la firmeza e intrepidez frente a la incógnita y variación.

Al hablar sobre sus aspiraciones originales de este trabajo voluntario, Wang Chang dijo brevemente: “Iremos a donde haya epidemia, lucharemos hasta que perezca.” Sintió que, aunque no luchaban en el frente como los ángeles en blanco que practicaban medicina para ayudar a las personas, defender en la posición contra la importación de epidemia también a los voluntarios les permitía ser un hombre justo y valiente. Muchos de sus compañeros habían entregado la solicitud de membrecía del Partido Popular de China durante su descanso de turno.

Wang Chang también anotó sus experiencias y sentimientos, observaciones y pensamientos durante sus servicios voluntarios, escribió “La etnografía de una voluntaria de la prevención y control de la epidemia COVID-19”, dentro de ella, dijo:

 “El Aeropuerto de Pudong, que erigió entre pulgadas, se me había convertido en un importante lugar para observar el mundo y conocerme a mí mismo. Agradezco que hay un fuerte grupo de voluntarios que luchamos juntos frente al agujero negro del destino, nos bromeamos de que somos ‘amigos de vida y muerte’. No sabíamos por dónde pudimos medir fuerza con el destino, pero la firmeza que precisábamos para afrentar la incógnita y variación consistió en armarnos sin vacilar para ir al frente y construir la muralla de persona, para defender con toda fuerza a esta ciudad y proteger la tranquilidad de nuestro país y este mundo. La calamidad de la epidemia hizo pensar a todos los pueblos del mundo sobre la comunidad de destino común propuesta por el Presidente Xi Jinping. Tengo plena fe en que bajo la colaboración de la comunidad internacional, con la unidad, la confianza y la sinceridad de ayudarnos, ganaremos la batalla contra la epidemia.”

En esta batalla contra la epidemia COVID-19 a nivel de pueblo, de país y de todo el mundo, Wang Chang, estudiante de SISU, se armó sin vacilar para ir al frente de la prevención y control de la epidemia, con su propia acción, defendió el primero paso contra la importación de epidemia y la puerta este de la ciudad.

Tiene la confianza en que, “los sinceros sentimientos superarían el género, la edad, la clase, el color de la piel y la raza”. En el futuro, quiere ser “la voluntaria y la persona idealista que coge la luz creyendo en que el brillo humano superaría la enfermedad, los conflictos de interés y de política que enfrentamos juntos todo el mundo.”

Compartir:

Contacto

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Leer Más